No exact translation found for أوضاع غير آمنة

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic أوضاع غير آمنة

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • 8) El Comité reitera su profunda preocupación por las leyes restrictivas sobre el aborto existentes en Polonia, que pueden llevar a las mujeres a procurarse abortos ilegales y en condiciones insalubres, con los correspondientes riesgos para su vida y salud.
    (8) وتعرب اللجنة مرة أخرى عن عميق قلقها إزاء القوانين التي تقيد الإجهاض في بولندا والتي قد تحض النساء على إجراء عمليات الإجهاض في ظل أوضاع غير آمنة وغير قانونية مع ما يترتب على ذلك من مخاطر على حياتهن وصحتهن.
  • Encomiamos al personal humanitario que realiza las actividades de ayuda humanitaria y las actividades de protección que tienen lugar pese a que las condiciones de seguridad son adversas.
    ونثني على العاملين في المجال الإنساني العاكفين على أعمال المعونة الإنسانية وأنشطة الحماية هناك بالرغم من الأوضاع الأمنية غير المواتية.
  • Se ha insistido también en que para mejorar aún más su eficacia es necesario movilizar más recursos extrapresupuestarios previsibles con el fin de potenciar el modo selectivo y flexible de operar que ha empleado la UNCTAD para eludir las condiciones de inseguridad sobre el terreno y mantener los avances.
    كما تم التشديد على أن التحسين الإضافي لفعالية البرنامج يتطلب تعبئة المزيد من الموارد التي يمكن التنبؤ بها، من خارج الميزانية، من أجل مواصلة تحسين أسلوب العمل الانتقائي والمرن الذي طبَّقه الأونكتاد للتعامل مع الأوضاع الميدانية غير الآمنة ولمواصلة إحراز التقدم.